Sivut

maanantai 28. marraskuuta 2011

Slideshare

Slideshare jäi muuntamaan sinne lataamaani Power Point -esitystä Valtiopäiväasiakirjat verkossa1. Toivottavasti se pian löytyy palvelusta hakemalla jollakin/joillakin asiasanoista valtiopäiväasiat, valtiopäiväasiakirjat, eduskunta, Suomi, tiedonhaku, tietokannat.
Katja Valjakka Hyvinkään kirjastosta on ladannut Slideshareen erinomaisen tiedonhaun diaesityksen historian esitelmää tekevien kahdeksasluokkalaisten kirjastokäynnille nimellä Tiedonhakua kirjastossa http://www.slideshare.net/Katja_V/tiedonhakua-kirjastossa  Sivumennen sanoen koululuokan olisikin parasta tulla kirjastokäynnille vasta silloin, kun oppilailla on jokin opettajan antama laajempi tehtävä, johon tiedonhakua tarvitaan. Muuten opastus menee harakoille, ellei se sitten ole huomattavan viihdyttävää... Katja Valjakka vetää myös Hyvinkään kirjaston verkkolukupiiriä Lukuvinkkeliä.

keskiviikko 9. marraskuuta 2011

Kaksi Wikipedian artikkelia

Vertasin englannin- ja suomenkielisen Wikipedian flamencoa esitteleviä artikkeleita  toisiinsa. http://en.wikipedia.org/wiki/Flamenco ja http://fi.wikipedia.org/wiki/Flamenco
Englanninkielisen Wikipedian artikkeli on kuten tavallista suomenkielistä pitempi. Se painottuu musiikkiin. Flamencotanssista on kyllä oma kappaleensa, mutta se ei sisällä kovinkaan yksityiskohtaista tietoa. Suomenkielinen ei sisällä juurikaan enempää tietoa tanssista, mutta luulen, että se on tanssinharrastajan kirjoittama, koska heti ensimmäisessä kappaleessa kerrotaan tanssikenkien koron suositeltavat korkeudet. Näkökulmien erosta todennäköisesti johtuu, että käsitykset flamencon tyylilajeista eroavat toisistaan: suomenkielisessä tyylilajijako tehdään myös tansseissa keskeisten rytmien mukaan; englanninkielisessä mainitaan vain kolme laulutapaan perustuvaa tyyliä, joista niitäkin yksi on ns. kaatoluokka eli kaikki muut. Selvyyden vuoksi sanottakoon, että molemmissa artikkeleissa mainitaan tyylilajeja olevan kaikkiaan yli viisikymmentä. Englanninkielisessä Wikipediassa on myös erillinen artikkeli otsikolla Palo, jossa tyylilajeja käsitellään monipuolisemmin. http://en.wikipedia.org/wiki/Palo_(flamenco) Flamencon historiasta ja yhteiskunnallisesta viitekehyksestä suomenkielinen antaa selvästi enemmän tietoa. Molemmissa artikkeleissa on sama flamencotanssija Belén Mayaa esittävä valokuva.
Suomenkielinen artikkeli listaa lukuisan määrän linkkejäsuomalaisien flamencoryhmién kotisivuille ja  senlähteissä on mainittu kaksi kirjaa (joista olisi käsittääkseni löytynyt perusteellisempaakin tietoa). Englanninkielisen artikkelin lähdeluettelossa on toistakymmentä kirjaa.